總之
拼音zǒng zhī
假名【つまり;ようするに】
日語翻譯
〔接続詞〕要するに.つまり.総じて言えば.とにかく.どのみち.“總而言之”ともいう.(a)前に述べたことを総括する.
;要するに
- 工廠、農(nóng)村、商店、部隊(duì)、學(xué)校、機(jī)關(guān)、總之,各行各業(yè)都在為四個(gè)現(xiàn)代化奮斗著/工場も農(nóng)村も商店も部隊(duì)も學(xué)校も機(jī)関も,一口でいえば各業(yè)種がすべて四つの近代化のために奮闘している.
- 對(duì)于新事物,有的人贊成,有的人反對(duì),有的人懷疑,總之,每個(gè)人都有一定的看法/新しい事物については,賛成する人あり,反対する人あり,懐疑的な人ありで,要するに各自がそれぞれの見方をもっている.(b)概括的な結(jié)論を表す.
- 詳細(xì)地址記不清了,總之是在頤和園 Y附近/詳しい住所ははっきり覚えていないが,とにかく頤和園[いわえん]の付近だ.
- 這時(shí)候的心情很難形容,總之非常激動(dòng)/その時(shí)の気持ちはどう言ったらいいかちょっと分からないが,とにかく非常に感動(dòng)的だった.
;要するに
分詞翻譯
總(zǒng)的日語翻譯:
[GB]5560[電碼]4920(Ⅰ)(1)概括する.集める.締めくくる.まとめる.
(2)全部の.全體の.全般的な.全面的な.
(3)全般を指導(dǎo)する.大本の.根本の.
(Ⅱ)〔副詞〕
全體の;主要な
全部;必ず
総括する
之(zhī)的日語翻譯:
[GB]5414[電碼]0037〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具體的になにかをさすのではない.一部の固定的な表現(xiàn)の中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔助詞〕の.所有?修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;至る
助詞??の??に當(dāng)たる
第三人稱に使われる
??これ??の意味
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 10證件照智能隨拍