多此一舉
拼音duō cǐ yī jǔ
假名【よけいなことをする】
分詞翻譯
多(duō)的日語翻譯:
[GB]2264[電碼]1122(Ⅰ)(1)(?少)多い.たくさんである.
『注意』単獨で名詞を修飾するのは“多年”(長年),“多才多藝”(多蕓多才)のような固定した表現(xiàn)のみで,一般には他の修飾語を伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場合,助詞の“的”はあってもなくてもよい.動詞の修飾語となるとき,あいさつことばでは重ね型を用いることも少なくない.
(2)(一定の數(shù)量と比較して)余る.多い.
(3)余計な.不必要な.
1.多い.たくさん
2.余る.多い
3.余計な.不要な
4.~あまり(數(shù)量詞の後につける)
5.(比較の結果)ずっと.はるかに
6.どれだけ.どれほど~(程度を尋ねる)
7.[感嘆]なんて.どんなに
8.(無制限)いくら.どんなに
9.姓
此(cǐ)的日語翻譯:
[GB]2043[電碼]2974〈書〉
(1)(?彼)これ.この.
(2)このとき.ここ.
『注意』“此”は書き言葉または改まった言い方で,普通は“這、這個、這里、這時”などを用いる.
1.これ.この
2.このとき.ここ
一舉(yī jǔ)的日語翻譯:
一挙に.いっぺんで.一舉に.いっぺんに
0
糾錯