這個
拼音zhè gè
假名【これ;それ】
日語翻譯
〔指示代詞〕
(1)この.その.比較的近くにある人や事物をさす.(a)名詞の前に用いる.
(1)この.その.比較的近くにある人や事物をさす.(a)名詞の前に用いる.
- 這個電影很有意思/この映畫はとてもおもしろい.
- 這個問題比較復(fù)雜/この問題はかなり複雑だ.
- 小孩兒最喜歡聽這個故事/子供はこの話を聞くのがいちばん好きだ.(b)“這個”+名詞の形を他の語句の後に用い,前に述べた事物を再びさし示す.
- 晚上九點鐘這個時間不好,改在八點/晩の9時という時間は都合が悪いから,8時にしましょう.
- 這個是我借的/これは私が借りたのです.
- 不要玩兒這個/これで遊ぶな.これをいじるな.
- 這個還得問問他才能決定/これは一応彼に聞いてみないと決められない.
- 就因為這個,大家今天才特別高興/みんながきょうとりわけ喜んでいるのは,まさにこのためなんだよ.〔“那個”と対にして用い,多くの事物を表す.特定の個々の事物をささない〕
- 看看這個,看看那個,不知派誰去才好/この顔あの顔と見渡してみたが,だれをやればよいか決めかねている.
- 他摸摸這個,敲敲那個,滿心喜歡這些新機器/彼はこれをさすってみたり,あれをたたいてみたりして,これらの新しい機械が心から好きになった.
分詞翻譯
這(zhè)的日語翻譯:
“這”の話し言葉における発音.『異読』【這】
[GB]5366[電碼]6638
〔指示代詞〕
(1)この.その.こんなに.そんなに.話し手に近い人や事物をさす.(a)名詞?數(shù)量詞の前に用いる.
(2)これ.それ.こちら.この人.近くの人や事物に代えて用いる.(a)人を表すときは,“是”を用いた文の主語としてのみ用いられる.
個(gè)的日語翻譯:
[GB]2486[電碼]0020(Ⅰ)(1)〔量詞〕
『発音』特に強調(diào)する場合を除き軽聲になる.(a)最も広く用いられる量詞で,専用の量詞のない名詞に用いるほか,専用の量詞をもつ名詞についてもしばしば“個”を用いることがある.
0
糾錯