過(guò)去
拼音guò qù
假名【...ていく】
日語(yǔ)翻譯
(1)過(guò)去.以前.今まで.
複合方向補(bǔ)語(yǔ)“ˉ過(guò)去”の用法△
(1)動(dòng)詞の後に用いて,“跳過(guò)去”(飛び越していく)のように動(dòng)作が話し手(の立腳點(diǎn))から遠(yuǎn)ざかること,あるいは“繞過(guò)去”(迂回していく)のように話し手(の立腳點(diǎn))でない方へ「通過(guò)していく」ことを表す.(2)同じ“繞過(guò)去”でも,たとえば“困難,想繞也繞不過(guò)去”(困難は避けようとしても避けられるものではない)となれば,そこに「意図」が入り込んでくる.都合の悪いことを意図的にごまかして避けてしまうときにも用いられ,“騙過(guò)去了”(うまくだまし通した)のように多く「…しおおす」「…し通す」の意を表す.(3)反転(向きを変える)の作用を有する動(dòng)詞(“翻、倒、轉(zhuǎn)、回”など)に用いられると,たとえば“她轉(zhuǎn)過(guò)身子去招呼老李”(彼女は振り返って李さんを呼んだ)のように,その動(dòng)作によって何かの裏側(cè)が話し手の方へ向くようになることを表す.(4)反転して向こうを向いてしまうのが「彼女」の身體でなく意識(shí)であれば,“暈過(guò)去”(気を失う)となる.このように本來(lái)の正常な狀態(tài)を離れる,特に人間が正気を失った狀
過(guò)去;以前
死ぬ
通り過(guò)ぎていく
- 過(guò)去的工作/今までの仕事.
- 回顧過(guò)去/過(guò)去を振り返る.
- 這是過(guò)去所沒有的現(xiàn)象/これはかつてなかった現(xiàn)象だ.
- 他比過(guò)去胖多了/あの人は以前よりずっと太った.
- 你在這里等著,我過(guò)去看看/私が向こうへ行って見てくるから,ここで待っていなさい.
- 剛過(guò)去的那個(gè)人你認(rèn)識(shí)嗎?/いまここを通って行った人はあなたのお知り合いですか.
複合方向補(bǔ)語(yǔ)“ˉ過(guò)去”の用法△
(1)動(dòng)詞の後に用いて,“跳過(guò)去”(飛び越していく)のように動(dòng)作が話し手(の立腳點(diǎn))から遠(yuǎn)ざかること,あるいは“繞過(guò)去”(迂回していく)のように話し手(の立腳點(diǎn))でない方へ「通過(guò)していく」ことを表す.(2)同じ“繞過(guò)去”でも,たとえば“困難,想繞也繞不過(guò)去”(困難は避けようとしても避けられるものではない)となれば,そこに「意図」が入り込んでくる.都合の悪いことを意図的にごまかして避けてしまうときにも用いられ,“騙過(guò)去了”(うまくだまし通した)のように多く「…しおおす」「…し通す」の意を表す.(3)反転(向きを変える)の作用を有する動(dòng)詞(“翻、倒、轉(zhuǎn)、回”など)に用いられると,たとえば“她轉(zhuǎn)過(guò)身子去招呼老李”(彼女は振り返って李さんを呼んだ)のように,その動(dòng)作によって何かの裏側(cè)が話し手の方へ向くようになることを表す.(4)反転して向こうを向いてしまうのが「彼女」の身體でなく意識(shí)であれば,“暈過(guò)去”(気を失う)となる.このように本來(lái)の正常な狀態(tài)を離れる,特に人間が正気を失った狀
過(guò)去;以前
死ぬ
通り過(guò)ぎていく
分詞翻譯
過(guò)(guò)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2593[電碼]6665(1)(ある場(chǎng)所を)通る,過(guò)ぎる.渡る.越える.通り過(guò)ぎる.通過(guò)する.場(chǎng)所を表す名詞を目的語(yǔ)にとることができる.
(2)(ある時(shí)間を)経過(guò)する.(時(shí)間が)たつ.(ある種の暮らしを)する.
(3)(甲から乙へ)移す.
(4)(ある範(fàn)囲?限度を)越える.超過(guò)する.越す.名詞を目的語(yǔ)にとることができる.
(5)(ある処理?行為を)通す,経る.
去(qù)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4005[電碼]0637(Ⅰ)(1)(?來(lái))(話し手のところから別のところへ)行く.出かける.
『語(yǔ)法』意味上の主語(yǔ)(數(shù)が付くことが多い)を“去”の後に置くことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報(bào)を)打つ.(人を)派遣する.
(3)(“去”+動(dòng)詞(句)の形で)すすんで…する.自ら進(jìn)んである事をしようとすることを表す.
(4)(動(dòng)詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動(dòng)詞は“去”の目的を表す.
(5)“去”+動(dòng)詞(句)+“去”の形で用い,動(dòng)詞の前の“去”はなくても意味は変わらない.
1.行く.出かける
2.(手紙を)出す.(電話を)する.(電報(bào)を)打つ
3.進(jìn)んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.離れる.隔たっている
6.過(guò)ぎ去った.昨年の
7.除く.取り去る
8.(芝居の役を)務(wù)める.扮する
[關(guān)](反)來(lái)
0
糾錯(cuò)