眾叛親離
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
眾(zhòng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5458[電碼]5883(1)(?寡)多い.多くの.
(2)多數(shù)の人.大ぜいの人.
1.多くの.多い
2.多數(shù)の人.大勢(shì)の人
叛(pàn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3749[電碼]0651背く.寢返る.
背く.寢返る
親(qīn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3955[電碼]6024(1)親.父母.
(2)肉親の.実の.
(3)親戚.親類.
(4)婚姻.
(5)花嫁.
1.親.父母
2.肉親の.實(shí)の
3.親類.親戚
4.婚姻
5.花嫁
6.親しい.仲がいい
7.自分の.自分で.自ら
8.口づけする.頰ずりする
9.たしなむ.親しむ
[關(guān)](異)qing1 (反)疏
qing4
關(guān)連語(yǔ)句參照
[關(guān)](異)qin1 親家
離(lí)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3275[電碼]4418(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)欠く.欠ける.
『語(yǔ)法』多くの場(chǎng)合“了”を伴い,また名詞の目的語(yǔ)が必ず必要とされる.“離”+名詞が文頭にあるときは,仮定條件を表す.
(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語(yǔ)法』2點(diǎn)間の空間的?時(shí)間的へだたりを表し,2點(diǎn)間の距離を計(jì)る基點(diǎn)を目的語(yǔ)にとる.“著”を伴うこともある.
〔現(xiàn)実?現(xiàn)狀と到達(dá)目標(biāo)?要求?基準(zhǔn)?理想などとのへだたりを表す〕
『比較』離:從“從”が動(dòng)作?行為の起點(diǎn)(出発點(diǎn))や経由點(diǎn)を表すのに対して,“離”は2點(diǎn)間のへだたりをいう場(chǎng)合にその一方の基點(diǎn)を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】
離れる;別れる;離す